翻板钓鱼论坛——翻板爱好者的网上家园站务管理意见箱 → 关于网站英文名称的建议


  共有7475人关注过本帖平板打印

主题:关于网站英文名称的建议

帅哥哟,离线,有人找我吗?
lioent
  1楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:免审会员 帖子:10 积分:255 威望:0 精华:0 注册:2016/5/30 15:44:11
关于网站英文名称的建议  发帖心情 Post By:2016/7/6 17:20:50

作为翻板钓新手,我刚看到这个网站的域名时很是费解。turn的基本意思是转弯,说是翻转也勉强说的过去,但是和fishing搞到一块,直译应该是“翻转钓鱼”,什么翻转呢?我们都知道是鱼饵要翻转,但是不知道的人,是很难联想到是鱼饵翻转的。 钓友们都希望咱们独具中国特色的翻板钓尽快走向世界,已经有钓友将翻板带出国钓鱼了,也许他们会将咱们的网站也介绍给外国人。所以,准确表达网站意思的英文很重要。翻板钓的意思,并非是钓鱼翻转,二是饵料翻转,而且饵料是一个固体的方块,对吧。搞清楚意思了,翻译起来就容易一点了。 所以,我建议将翻板钓翻译成“ Block Lure Agling"。 最后在啰嗦一句fishing和angling的区别,fishing泛指一切捕鱼方式,包括最常见的撒网捕捞,当然也包括用钩子钓;而angling特指用鱼线绑钩子钓鱼。如果还有疑问,请参考中国钓鱼协会的英文吧。 谢谢关注。

版主评定:好评,获得5个金币奖励好评,获得5个金币奖励
(理由:建言献策)
支持(0中立(0反对(0回到顶部